古怪:专惹人生气的“胡侃”
分类:美国;社会;媒体;古怪
美国有一种无线电台广播节目,叫Shock Jock,可以翻译为“胡侃”。主持人经常说一些出格的笑话,用双关语搞性暗示,对打进电话的听众品头论足、无聊戏弄,或取笑残疾人等,使得听众尴尬、生气、不知所措、或大动肝火。据说大多数听众都不喜欢这些主持人,但他们还是来听,似乎就为了找气生。
前篇文章中提到的Don Imus就是这么一位“胡侃”名流,曾经被时代杂志评为最有影响的25位美国人之一,名列“美国广播名人堂”(National Broadcaster Hall of Fame)。
这些人经常惹出争议,被口诛笔伐,也就不太令人奇怪了。下面这个网页上的单子列出了一些著名的“口祸”事件(链接),包括今年五月份发生在纽约的“狗窝”(Dog House)节目侮辱华人事件。按他们的逻辑,“臭名昭著”也许正是他们所追求的,所以一些人以节目被禁为荣,以被禁次数炫耀。
但不要以为他们不食人间烟火,因为他们知道,只要有听众,能吸引到广告,被一个公司解雇往往马上被另一个公司雇用。当真正发展到不准继续从事这一行、没有饭碗的时候,他们一般会出来道歉,“改过自新”,在砍去一角的“地盘”上继续侃。
美国有一种无线电台广播节目,叫Shock Jock,可以翻译为“胡侃”。主持人经常说一些出格的笑话,用双关语搞性暗示,对打进电话的听众品头论足、无聊戏弄,或取笑残疾人等,使得听众尴尬、生气、不知所措、或大动肝火。据说大多数听众都不喜欢这些主持人,但他们还是来听,似乎就为了找气生。
前篇文章中提到的Don Imus就是这么一位“胡侃”名流,曾经被时代杂志评为最有影响的25位美国人之一,名列“美国广播名人堂”(National Broadcaster Hall of Fame)。
这些人经常惹出争议,被口诛笔伐,也就不太令人奇怪了。下面这个网页上的单子列出了一些著名的“口祸”事件(链接),包括今年五月份发生在纽约的“狗窝”(Dog House)节目侮辱华人事件。按他们的逻辑,“臭名昭著”也许正是他们所追求的,所以一些人以节目被禁为荣,以被禁次数炫耀。
但不要以为他们不食人间烟火,因为他们知道,只要有听众,能吸引到广告,被一个公司解雇往往马上被另一个公司雇用。当真正发展到不准继续从事这一行、没有饭碗的时候,他们一般会出来道歉,“改过自新”,在砍去一角的“地盘”上继续侃。


Comments